‘Amusing’ Blogger translation bug

# on September 27th 2007 at 9:31 am in Health, Internet & Technology, Random Rantings, Sad Stuff

So I was trying out some API connection, for which I had set up an account on Blogger. Now, the profile over there is displayed in Dutch .. And it translates the sign ‘Cancer’ to the disease ‘cancer’ in Dutch:


The correct translation is of course, ‘Kreeft‘.

That’s the problem with homonyms, words written the same, but with different meanings. Kanker in Dutch, really, really only is a disease (or a district in India).

Amusing to some, offending to others…

I wonder how long this wrongly has been displayed — and how long before it’s noticed by someone that’d actually take the effort of sending them an email about it…

- Navaho Gunleg
rss 2 comments
  1. Navaho Gunleg
    November 25th, 2007 | 20:26 | #1

    Today, november 25st, the bug is still there…

  2. January 30th, 2008 | 08:12 | #2

    Heh, this weekend I wanted to show the bug to a friend of mine — and I noticed it has gone.

    “Cancer” now correctly translates to “Kreeft” the constellation and not “Kanker” the decease…

comment on this article

Notice: All comments are moderated. Your comment will appear once approved.

© 2005-2010. All remarks and opinions on this site are the intellectual property of Navaho Gunleg, unless specified otherwise. If you find anything offensive or otherwise insulting, just close the damn window; there are far more serious issues in this world to get upset about.